Evaluer la compréhension orale

Évaluez votre compréhension orale en français

Pour évaluer la compréhension orale en français, je vous invite à utiliser ce questionnaire. Il s’agit d’un test diagnostic qui vous permettra d’analyser vos méthodes de travail et de détecter vos erreurs habituelles.

Ce questionnaire est extrait du guide Écoute le net. Vous pourrez trouver dans ce livre un questionnaire beaucoup plus complet (60 questions) pour évaluer la compréhension orale, suivi de stratégies détaillées et de 101 techniques pour s’améliorer. En savoir plus.

Le but de ce questionnaire est de détecter vos points forts et vos points faibles en compréhension orale. Ce n’est pas un test scolaire : il n’y a pas de bonne ou de mauvaise réponse. Pas de score à obtenir non plus ! Répondez simplement à chaque proposition par oui ou par non. Puis, cliquez sur la proposition pour lire les explications et les conseils qui correspondent.

J’ai essayé de rédiger les questions et les conseils le plus simplement possible. Toutefois, si certaines phrases restent difficiles à comprendre, je vous recommande le traducteur automatique Deepl.

Évaluez votre compréhension orale !

1. Je passe beaucoup de temps à écouter, mais je ne fais pas de progrès.

Si vous écoutez des podcasts le soir en vous endormant, c’est une bonne méthode pour vous familiariser avec la « musique » de la langue. Mais cela ne suffira pas.  Pour progresser en compréhension orale, il faut savoir être très actif.

De plus, si vous répétez toujours les mêmes erreurs en écoutant, vous ne ferez pas de progrès. Il est donc urgent de vous intéresser plus au processus (comment vous écoutez) pour identifier vos erreurs.

2. J'essaie de développer ma culture générale.

En classe ou pendant un examen, les activités de compréhension orale peuvent porter sur des sujets très variés. Avec des connaissances très étendues, vous aurez moins de chance de « tomber » sur des thèmes totalement inconnus. Le développement de la culture générale peut se faire par des lectures dans votre langue maternelle ou directement en français.

3. J'enrichis mes connaissances sur la langue, mais aussi sur la culture.

La compréhension orale n’est pas uniquement un problème de langue. Le manque de connaissances culturelles est une cause fréquente des difficultés à l’écoute. Il est donc nécessaire de développer vos connaissances dans de nombreux domaines et pour cela tous les moyens sont bons !

4. Je choisis des documents qui m'intéressent.

C’est une excellente méthode. Vous comprendrez mieux les documents qui vous motivent.

Toutefois, pensez à bien définir vos besoins. Vous devrez peut-être écouter des documents qui ne vous intéressent pas beaucoup mais qui sont indispensables à vos projets !

5. J'aime bien écouter en faisant une autre activité en même temps.

Écouter la radio pendant que vous conduisez est une bonne occasion de vous exposer à la langue. Mais dans ce cas, la compréhension risque d’être superficielle. En langue maternelle, la reconnaissance des mots est automatique. En langue étrangère, cela demande beaucoup d’effort et de concentration. Vous devrez prévoir des séances d’écoute où vous serez plus actif.

6. J'écoute toujours avec un but précis.

Dans la vie quotidienne, nous écoutons toujours avec un but plus ou moins précis. Faire des écoutes sans objectif n’est pas très authentique et rend plus difficile la compréhension d’un message. En définissant un objectif, vous améliorez la concentration et la recherche d’informations.

7. Je me trouve très mauvais(e) en compréhension orale.

Il n’existe pas de don particulier pour la compréhension orale. Tout le monde est capable de s’améliorer en utilisant des techniques efficaces et en comprenant ses erreurs. Il faut commencer par reprendre confiance dans vos capacités.

D’autre part, il faut essayer d’être plus objectif. Vous vous jugez sans doute trop négativement. Vous devriez passer un test pour connaître votre niveau réel.

8. Je me sens nerveux(euse) quand je fais une compréhension orale.

De mauvaises expériences répétées peuvent générer du stress. Quand vous travaillez seul sur Internet, évitez de recréer des conditions d’évaluation stressantes pour vous. Travaillez à votre rythme, sur des documents qui vous intéressent et réécoutez autant de fois que vous voulez.

Par ailleurs, il existe des techniques pour bien préparer une écoute et ainsi réduire le stress.

9. Mes résultats en compréhension orale sont très irréguliers, je ne sais pas pourquoi.

Il faut se méfier de nombreux quiz de compréhension orale qui sont disponibles sur Internet. Ils testent — pas toujours correctement — la compréhension d’un document particulier. Ils ne peuvent pas déterminer votre niveau avec précision. De plus, faire des dizaines de quiz sans comprendre vos erreurs ne permet pas beaucoup de progresser. Attachez moins d’importance au résultat et plus au processus (comment écouter).

10. Je suis incapable de progresser sans professeur.

L’aide d’un professeur est précieuse, mais n’oubliez pas que l’autonomie doit être le but de tout apprentissage. En effet, dans l’avenir, vous devrez probablement parler avec des francophones et votre professeur ne sera pas là pour vous aider ! Apprenez progressivement à travailler en autonomie : complétez vos cours de français par des activités individuelles et essayez de comprendre vos erreurs.

11. Je sais dans quels buts je veux améliorer ma compréhension orale.

Même si vous suivez des cours obligatoires, il est important pour votre motivation de bien connaître la finalité de votre apprentissage. Quels avantages allez-vous obtenir en parlant bien français ? Est-ce que cela vous aidera à trouver un bon travail ? Connaître votre but général vous aidera ensuite à fixer des objectifs d’apprentissage.

12. Je sais dans quelles situations je devrai comprendre la langue dans l'avenir.

Connaître les situations où vous utiliserez la langue dans le futur vous permettra de définir précisément vos besoins. Devrez-vous, par exemple, participer à des réunions professionnelles ? Comprendre un cours universitaire dans un amphithéâtre ?

13. Je connais mon niveau actuel en compréhension orale.

Pour fixer des objectifs de travail réalistes, vous aurez besoin de connaître votre niveau avec assez de précision. Attention, il s’agit bien de connaître votre niveau réel. Une impression personnelle n’est pas suffisante.

14. Il est impossible d'évaluer son niveau sans professeur.

On dit souvent que s’auto-évaluer est impossible, mais on le fait tout le temps ! Qui n’a jamais dit « je suis nul en compréhension orale » ou « je me débrouille » ? Ne vous contentez pas d’une impression personnelle. Des techniques existent pour évaluer votre niveau avec assez de précision.

15. Je sais fixer des objectifs correspondant à mes besoins personnels.

Tout dépend de votre but général. Si vous apprenez une langue pour le plaisir, vous n’aurez pas besoin nécessairement d’objectifs précis. En revanche, si vous souhaitez suivre des études en France, il est indispensable de prévoir un programme de préparation. Sans objectifs précis, vous risquez de perdre votre temps avec des activités inutiles pour votre projet.

16. Je connais bien le système oral de la langue (les sons, les intonations, etc.)

L’apprentissage du système oral est nécessaire. Si vous ne reconnaissez pas les sons, vous aurez toujours des difficultés en compréhension orale. Il est donc recommandé de faire des activités de phonétique

17. Je varie souvent les activités d'écoute.

Plus vos besoins en langue seront larges, plus vous devrez entraîner votre compréhension dans des situations variées. De façon générale, il faut éviter de répéter tout le temps les mêmes activités, par exemple regarder passivement des vidéos sur YouTube. De plus, si vous avez des objectifs précis à atteindre, il est conseillé de suivre une progression.

18. Je sais trouver sur Internet des documents utiles pour moi.

Internet est une mine d’or et il serait dommage de ne pas l’exploiter. Pour choisir des documents intéressants, vous devez d’abord connaître votre niveau et vos objectifs. D’autre part, ne vous contentez pas des sites pédagogiques. Entraînez-vous le plus tôt possible à écouter des documents authentiques. Ils vous feront progresser plus rapidement.

19. Je préfère consulter des sites pédagogiques, où il y a des exercices.

Les sites pédagogiques sont souvent rassurants puisqu’ils proposent des activités comme en classe. Mais à partir d’un certain niveau (B1 environ), il faut passer à des documents et à des activités authentiques, pour vous entraîner à comprendre dans des conditions réelles.

20. Je préfère regarder des vidéos, c'est plus facile.

Attention, les vidéos ne sont pas toujours plus faciles. Des images trop riches en informations peuvent gêner la compréhension de l’oral. De plus, pouvoir prendre des notes en regardant des images demande beaucoup d’entraînement. En général, essayez de choisir le canal (audio ou vidéo) en respectant les conditions naturelles de communication. Par exemple, pour la compréhension d’un dialogue au téléphone, préférez l’audio, mais pour un dialogue au restaurant, regardez plutôt une vidéo.

21. Selon moi, la compréhension orale est une activité solitaire.

La compréhension orale n’est pas obligatoirement une activité solitaire. En travaillant avec d’autres personnes, vous pourrez notamment expliquer — et donc mieux comprendre — ce qui se passe dans votre tête lorsque vous écoutez un document. Par ailleurs, les réseaux sociaux offrent des moyens pour demander de l’aide et échanger des idées.

22. Avant d'écouter, je fixe un plan pour atteindre mon objectif.

Fixer un plan n’est pas nécessaire si vous écoutez pour le plaisir. En revanche, si vous abordez une tâche complexe, avec un objectif précis, il est vivement conseillé de prévoir le déroulement. Comment allez-vous préparer l’écoute ? Quels types d’écoute devrez-vous choisir pour atteindre votre objectif ? Aurez-vous besoin de prendre des notes ? Sans « scénario », vous risquez de faire une écoute mot à mot pour essayer de tout comprendre et… vous décourager très rapidement.

23. Avant d'écouter un document, j'essaie de deviner son contenu.

Écouter un nouveau document sans préparation peut-être très difficile et créer du stress. En utilisant les informations disponibles (titre, introduction…) et vos connaissances personnelles, vous pourrez anticiper le contenu pour faciliter l’écoute.

24. Avant l'écoute, je cherche dans ma mémoire si j'ai déjà rencontré des documents similaires.

Votre expérience est une aide précieuse pour comprendre un document. De nombreuses situations de communication suivent un « rituel », où le déroulement est toujours le même (pensez au journal télévisé ou au bulletin météo). Connaître déjà ce déroulement permettra de trouver plus vite les informations.

25. Avant d'écouter un document, je me rappelle les mots-clés que je connais sur le sujet.

Rappeler les mots que vous connaissez déjà sur un thème permet de faciliter l’écoute. Mais il ne faut pas se limiter au vocabulaire. Vos connaissances et votre expérience personnelle seront également très utiles.

26. Avant d'écouter un document, je rappelle mes connaissances personnelles sur le sujet.

Plus vous aurez de connaissances et d’expérience sur un sujet et plus l’écoute sera facile. Attention, ces connaissances ont besoin d’être réactivées avant l’écoute.

27. Avant d'écouter un document, je recherche des informations sur le sujet.

Si le sujet du document est totalement inconnu pour vous, l’écoute sera très difficile et vous allez vous décourager. Rechercher les informations essentielles est donc une excellente stratégie. Pour cela, de nombreuses activités sont possibles, y compris dans votre langue maternelle.

28. Je suis à l'aise avec le matériel pour écouter.

La compréhension orale sur Internet demande un minimum de matériel. Il est indispensable d’apprendre à bien s’en servir. Vous devrez par exemple savoir installer une application de podcasts, mettre et retirer les sous-titres sur une vidéo, etc.

29. Je préfère utiliser un dictionnaire bilingue.

Si vous avez un petit niveau de français (A1-A2), vous aurez besoin d’un dictionnaire bilingue, mais attention à bien choisir le sens d’un mot dans son contexte. À partir d’un niveau intermédiaire (B1), vous pouvez commencer à utiliser un dictionnaire monolingue (français-français). Les définitions y sont plus précises pour une activité de compréhension.

30. Je regarde des films avec des sous-titres.

Regarder des films avec des sous-titres est une excellente technique. Cela réduit la peur d’écouter et améliore la reconnaissance des mots. Mais il faut éviter les sous-titres en langue maternelle.

Améliorez votre compréhension orale avec Écoute le net !

écoute le net

Enfin un vrai guide pour améliorer la compréhension orale ! Écoute le net ne propose pas des dizaines de quiz inutiles. Il poursuit un double objectif plus ambitieux : expliquer simplement la compréhension orale et apprendre à mieux profiter des ressources sur Internet.

Pour cela, le guide suit une méthode simple et pratique. Il commence par examiner les erreurs courantes. Ensuite, il présente les stratégies pour les éviter. Enfin, il propose des techniques d’application. Toutefois, le lecteur pourra, selon ses besoins et ses difficultés, parcourir librement les ressources à sa disposition.

Vous avez aimé cet article ? Partagez-le sur vos réseaux !

Améliorer la compréhension orale

Améliorer la compréhension orale avec Écoute le net !

Vous avez besoin d’améliorer la compréhension orale ? J’ai l’immense plaisir de vous annoncer la sortie du neuvième livre de commun français : Écoute le net ! – 101 techniques pour améliorer la compréhension orale avec Internet.

Ce livre s’adresse aux apprenants motivés qui souhaitent devenir autonomes en compréhension orale, mais aussi aux professeurs qui souhaitent améliorer leur enseignement. S’il concerne d’abord le français langue étrangère (FLE), les stratégies et techniques proposées sont valables pour l’apprentissage d’autres langues.

Pourquoi un nouveau guide pour améliorer la compréhension orale avec Internet ?

Vous n’avez sûrement pas attendu ce guide pour écouter du français sur Internet. En effet, les avantages pour la compréhension orale ne manquent pas :

  • Les contenus deviennent plus accessibles à tout le monde et permettent des utilisations mobiles ;
  • Les sites pédagogiques proposent de nombreuses activités à faire en complément des cours ;
  • L’accès aux documents authentiques permet d’entendre le français comme on le parle réellement ;
  • Des ressources très variées peuvent répondre à des besoins personnels très différents ;
  • Le matériel permet d’écouter à son rythme (pauses, nombre d’écoutes…) et avec moins de stress ;
  • Les réseaux sociaux (groupes Facebook, WhatsApp), offrent des possibilités d’échange et d’entraide.

Bref, Internet offre toutes sortes de ressources pédagogiques, matérielles et humaines qui peuvent satisfaire pratiquement tous les besoins.

Pourtant, la compréhension orale fait toujours aussi peur. Elle n’est pas très appréciée, car elle reste très mal connue. On ne sait pas très bien ce qui se passe dans la tête de quelqu’un qui écoute. Alors, on croit trop souvent que le succès est une question de chance ou de don.

Comment l’expliquer ? C’est sans doute l’habitude de travailler l’écoute sous forme de tests : les réponses sont bonnes ou mauvaises, c’est tout. Voici le score. Quiz suivant ! On ne s’intéresse qu’au résultat, non aux stratégies ou techniques pour y arriver. Comme on n’explique pas les erreurs, on les répète. En revanche, pour un écrit, on dispose souvent d’une correction détaillée qui aide à comprendre les erreurs, afin de ne pas les répéter dans les prochains textes. Pourquoi serait-ce différent pour la compréhension orale ?

Proposer des dizaines de quiz n’est pas donc pas le but d’Écoute le net ! Il poursuit un double objectif plus ambitieux : expliquer simplement la compréhension orale et apprendre à mieux profiter des ressources authentiques offertes par Internet. En effet, à l’aide de techniques efficaces, il deviendra possible de créer soi-même des activités moins scolaires, plus proches de la réalité, pour atteindre des objectifs personnels (études, travail, tourisme…)

Que trouverez-vous dans Écoute le net ?

Écoute le net ! suit une méthode simple et pratique. Il commence par examiner les erreurs courantes. Ensuite, il présente les stratégies pour les éviter. Enfin, il propose des techniques d’application. Toutefois, le lecteur n’est pas du tout obligé de suivre l’ordre du livre. Il pourra, selon ses besoins et ses difficultés, parcourir librement les ressources à sa disposition :

  • 1 diagnostic en 60 questions pour détecter et corriger les erreurs ;
  • 21 stratégies, expliquées clairement et simplement, pour mieux écouter ;
  • 101 techniques pour s’entraîner avec Internet : comment choisir une vidéo, exploiter un podcast… ?
  • 1 liste des meilleurs sites Internet pour le français langue étrangère (FLE) ;
  • 1 descriptif détaillé des niveaux européens (de A1 à C2) ;
  • 1 index pour faciliter les recherches par mots-clés.

Où trouver Écoute le net ?

Ce livre existe en version papier (livre) et en version numérique (e-book). La version papier est disponible à la commande sur Amazon. La version numérique peut être lue sur ordinateur, tablette et téléphone, sur toutes les tailles d’écran. Elle est disponible sous plusieurs formats (PDF, Kindle, Apple Books…) Faites votre choix !

Pour découvrir le sommaire et lire un extrait, rendez-vous sur la page du livre.

Bonne lecture ! N’hésitez pas à me dire ce que vous pensez du livre en commentaire.

Vous avez aimé cet article ? Partagez-le sur vos réseaux !