12 expressions idiomatiques pour argumenter

Expressions idiomatiques

Comme je l’explique dans mon guide « Objectif DALF C1 », c’est à partir du niveau C1 qu’une bonne connaissance des expressions idiomatiques courantes devient indispensable. Très répandues pour la description ou l’expression des sentiments, les expressions pouvant servir à l’argumentation sont moins souvent étudiées.

Expressions idiomatiques ?

Mais qu’est-ce qu’une expression idiomatique ? Wikipédia en donne une excellente définition, que je me permets de citer :

Un idiotisme ou expression idiomatique est une construction ou une locution particulière à une langue, qui porte un sens par son tout et non par chacun des mots qui la composent. Il peut s’agir de constructions grammaticales ou, le plus souvent, d’expressions imagées ou métaphoriques.

Pourquoi des expressions idiomatiques pour argumenter ?

Ces expressions, généralement difficiles à traduire dans une autre langue, appartiennent à une communauté et constituent en quelque sorte un savoir partagé. Les utiliser vous permet à la fois de démontrer votre connaissance de la langue et de créer une complicité avec votre interlocuteur. Par ailleurs, ces expressions souvent imagées donnent de la couleur à vos arguments et permettent de mieux vous faire comprendre.

Attention toutefois à les placer aux bons moments ! Il ne s’agit surtout pas d’en mettre à toutes les phrases. Attention également à certaines expressions qui, trop familières, ne peuvent pas convenir dans toutes les situations. J’ai choisi dans cet article de ne présenter que des expressions d’un registre standard, que vous pourrez utiliser notamment à l’épreuve orale du DALF C1.

En voici donc 12 exemples, classées par notions utiles pour développer des arguments.

L’évolution

1. En dents de scie : évoluer de manière irrégulière

La hausse des prix a évolué en dents de scie ces dix dernières années.

2. Marquer un tournant : être le signe d’un changement important

Ce traité marque un tournant dans la relation entre les deux pays.

La cause

3. Pour la bonne et simple raison que : désigne une raison évidente et indiscutable

Il n’existe pas de solution universelle, pour la bonne et simple raison que les réseaux sociaux varient d’un pays à l’autre.

4. La pomme de discorde : cause de division ou de dispute

Le réchauffement climatique est toujours une pomme de discorde entre les États.

La conséquence

5. Faire l’effet d’une bombe : avoir un grand retentissement, provoquer un scandale

Ce livre sur les pesticides a fait l’effet d’une bombe en France.

6. Provoquer des réactions en chaîne : entraîner une série de conséquences liées entre elles

La disparition d’une seule espèce animale peut provoquer des réactions en chaîne.

L’opposition et la concession

7. Avoir beau faire : faire de nombreux efforts sans résultat

On a beau interdire le tabac dans les lieux publics, les clients continuent à fumer dans les restaurants.

8. À la rigueur : à la limite de l’acceptable

Cela me semble difficile d’interdire les voitures en ville ou alors, à la rigueur, celles qui sont vraiment trop vieilles.

Le but

9. Vouloir le beurre et l’argent du beurre : chercher à tout obtenir sans contrepartie

Polluer les rivières sans payer de dédommagement, c’est comme vouloir le beurre et l’argent du beurre.

10. À toutes fins utiles : pour servir dans tous les cas, pas dans un but précis

On pourrait déjà distribuer une brochure d’informations, à toutes fins utiles.

La certitude et l’incertitude

11. Avoir l’intime conviction que : être certain de quelque chose

J’ai l’intime conviction qu’il faut continuer dans cette voie.

12. Ne pas savoir sur quel pied danser : rester indécis face à un problème

Concernant l’intelligence artificielle, on voit bien que le gouvernement ne sait pas sur quel pied danser.

À vous !

Votre perfectionnement du français passe donc par l’apprentissage des expressions idiomatiques les plus courantes. Vous en connaissez certainement d’autres ! Je vous propose un jeu qui vous permettra de le prouver et de gagner mon tout nouveau guide « Objectif DALF C1 ».

Comment jouer ?

  1. Cherchez 1 autre expression idiomatique française pour 1 seule des notions ci-dessus (cause, certitude, etc.) ;
  2. Postez un exemple de votre expression en une phrase complète et originale, dans un commentaire sous cet article. Originale, j’insiste : pas une phrase copiée sur internet !

Les 10 premiers commentaires validés (exemple correct et original) recevront par e-mail mon guide « Objectif DALF C1 » au format PDF. Bonne chance !

Vous avez aimé cet article ? Partagez-le sur vos réseaux !

Objectif DALF C1

votre guide de préparation à l’examen

Le premier référentiel complet avec de nombreuses stratégies et une bibliographie commentée.

57 Commentaires

    Bruno MILET

    CERTITUDE ET INCERTITUDE: Souffler le chaud et le froid: Martin n’arrête pas de souffler le chaud et le froid: un jour, il veut aller à la montagne, le lendemain, il préfère la mer.

      Stéphane

      désolé, mais ce n’est pas exactement le sens de l’expression. Elle n’exprime pas une incertitude, une hésitation dans un choix à faire, mais un comportement qui consiste à dire tout et son contraire pour agir sur une personne.
      Merci de votre participation 😉

    Alan Valdés

    CAUSE.
    Jetter l’argent par les fenêtres:

    « Comme Jean a gagné au lotto, il jette l’argent par les fenêtres. Il a acheté un appartement de luxe à Nice »

      Stéphane

      merci pour votre contribution Alan, mais on ne voit pas très bien l’idée de cause ici 😉 Cette expression décrit un comportement. Désolé !

    Lemzaouda Mohammed

    T as vu mon frère hier, tellment talentueux il a fait l’effet d’une bombe en chantant devant ce grande public

      Stéphane

      Attention, la consigne du concours dit bien que vous « Cherchez 1 autre expression idiomatique », et non pas un exemple pour une expression déjà indiquée dans l’article. Désolé ! Merci pour votre participation 😉

    coraly

    l’incertitude :En rester comme deux ronds de flan
    ex: « une soucoupe volante s’était posée dans son jardin! Face à ce spectacle, il en resta comme deux ronds de flan: ébahi, il ne savait que faire. »

      Stéphane

      Merci Coraly, mais l’expression que vous citez exprime plutôt un sentiment de surprise, de grand étonnement. Il ne s’agit pas d’une incertitude concernant un événement. Mais merci pour votre participation 😉

    Graciela Gerendi

    Certitude « mettre sa main au feu » affirmer fermement quelque chose
    « Il était capable de mettre sa main au feu pour prouver la vérité ce qu’il disait. »

      Stéphane

      Parfait Graciela, je valide votre exemple ! Vous recevrez très bientôt votre e-book par mail.

      1/10

        Graciela Gerendi

        Merci!!!! Une ereur s’est glissée dans mon exemple: la vérité DE ce qu’il disait,

    Nadya Miteva

    ÉVOLUTION.
    Au fur et à mesure: progressivement, petit à petit, graduellement
    Exemple: Elle vient d’accouché de son bébé, elle s’habituera à ses bésoins au fur et à mesure.

      Stéphane

      Très bien Nadya, je valide votre exemple ! Je vous envoie très vite un e-mail 😉

      2/10

    Graciela Gerendi

    Conséquence « comme on fait son lit, on se couche » Il faut assumer les conséquences de ses actes.
    « Comme on fait son lit, on se couche… Alors, mes chers compatriotes, c’est vous qui avez voté ce président, réglez vos comptes avec votre parti. Ne blâmez pas les députés de l’opposition, »

      Stéphane

      très bien Graciela, mais vous avez déjà gagné une fois. Vous envoyer 2 PDF ne servirait pa à grand chose 😉 Bravo en tout cas pour ces 2 bonnes réponses !

        Graciela Gerendi

        Merci, Stéphane. C’était juste pour le plaisir d’y participer…

    Yann

    L’évolution
    De fil en aiguille : marquer la succession progressive et logique d’évènements.
    Travailleur acharné, il répétait inlassablement ses textes à haute voix, améliorait sans cesse sa technique vocale, se produisait sur scène le plus souvent possible et de fil en aiguille il est parvenu au succès qu’on lui connait aujourd’hui.

      Stéphane

      très bon exemple Yann, je valide 😉 Bravo !

      3/10

    ALEJANDRO ILLAN

    La certitude et l’incertitude:
    sans l’ombre d’un doute.

    Bien que la préparation pour réussir le DALF C1 ne soit pas un lit de roses, sans l’ombre d’un doute ça vaudra le coup.

      Stéphane

      bravo pour votre exemple, Alejandro. Je valide ! Et une mention spéciale pour votre joli « lit de roses »… 😉

      4/10

    PURIFICACION CABALLERO LEITON

    Évolution : passer l’arme à gauche (mourir / décéder).

    J’étais figée par la stupeur quand on m’as appris que son compagnon avait passé l’arme à gauche. Je ne croyais pas mes yeux! Quelle horreur et quelle tristesse !

      Stéphane

      on peut effectivement considérer que la mort est l’étape ultime d’une évolution 😉 Allez je valide !

      5/10

    Nicoletta

    chemin faisant ma vie a petit petit changé de visage

      Stéphane

      oui Nicoletta, « chemin faisant » permet d’exprimer une évolution lente, progressive. Je valide !

      6/10

    Eliane Gabtni

    CERTITUDE / INCERTITUDE
    « Ne pas savoir sur quel pied danser »: rester dans le doute
    Dans l’attente d’un repreneur, les employés de cette entreprise en difficulté ne savent pas sur quel pied danser en ce qui concerne leur avenir

      Stéphane

      Bon exemple Eliane… malheureusement je ne peux pas valider. En effet, la consigne du concours dit bien « Cherchez 1 autre expression idiomatique », pas une déjà employée dans mon article. Merci de votre participation 😉

    Eliane Gabtni

    Le rapport logique de l’analogie se prête bien à cet exercice: par exemple ondira qu’il danse « comme un pied » pour dire qu’il danse mal…

    Alfonso

    Certitude: ficher son billet que

    Ça ne se passera pas comme ça. Je vous fiche mon billet que vous allez vous en repentir.

      Stéphane

      Super Alfonso, je valide !

      7/10

    CHASSELOUP

    Opposition/concession

    IL FAUT SAVOIR RAISON GARDER / RESISTER AUX SIRENES DE

    A l’heure actuelle, malgré l’essor fulgurant des nouvelles technologies, il faut savoir raison garder et résister aux sirènes du tout-numérique.

      Stéphane

      Super, 2 expressions d’un coup 😉 Je valide !

      8/10

    Stéphane

    Il reste 2 e-books à gagner, à vos claviers !

    Sylvia Gauthier

    Sylvia
    septembre 30, 2017 at 13 h 50

    Conséquence: Joindre les deux bouts

    La situation économique dans certains pays est telle, que même la classe moyenne n’arrive plus à joindre les deux bouts.

      Stéphane

      Merci pour cette expression très intéressante ! Malheureusement c’est difficile pour moi de la valider car elle n’exprime pas en elle-même une idée de conséquence. En effet, dans votre phrase, c’est « telle… que » qui exprime la conséquence. « Ne pas arriver à joindre les 2 bouts » désigne une action ou un processus… qui peut très bien jouer le rôle d’une cause dans un autre contexte. Par exemple : « il est revenu vivre chez ses parents parce qu’il n’arrivait pas à joindre les 2 bouts ».
      Merci de votre participation 😉

    Mairi Oikonomou

    (Non) évolution: « être au pied du mur », être dans une situation sans issue, dans une impasse.

    Avec toutes ces dettes il est au pied du mur, il est contraint de cesser son activité.

      Stéphane

      Bon exemple, je valide 😉

      9/10

    Godon

    Manger ce soir dans un restaurant chinois ou dans un italien ? Entre les deux mon cœur balance ! ( incertitude )

      Stéphane

      Très bien Godon, je valide !

      10/10

    olive

    (NON) Evolution : Ne pas faire avancer le Schmilblick !

    On tourne en rond, là. Toutes vos suggestions sont inefficaces. Ca ne fait pas avancer le Schmilblick !

      Stéphane

      Très bonne expression… mais trop tard, dommage ! Les 10 e-books sont déjà gagnés. Merci pour votre participation 😉

    Emilia

    Concession : couper la poire en deux

    Après de nombreuses rencontres sans résultat, le couple a enfin accepté de couper la poire en deux : ils iront chez belle-maman mais pour uniquement pour prendre le thé. Ainsi, le gendre n’aura pas à supporter sa belle-mère pendant tout un repas!

      Stéphane

      Excellent exemple … mais trop tard, malheureusement ! Les 10 e-books sont déjà gagnés. Merci pour votre participation 😉

    Florence

    J’en ai ras le bol de voir gagner les autres maintenant je participe moi aussi!

      Stéphane

      😉

    benfodda yamina

    on ne sait plus sur quel pied danser

      Stéphane

      il fallait chercher une autre expression que celles déjà employées dans l’article… Merci de votre participation 😉

    Stéphane

    Le concours est désormais terminé ! Bravo aux gagnants et à tous ceux qui ont participé 😉

    Ab

    Évolution: avoir les pieds sur terre .

    J’eus les pieds sur terre le jour où j’ai fini de lire ce fameux livre dont ils m’en parlaient.

      Stéphane

      bonjour, une belle expression en effet, mais qui n’exprime pas une notion d’évolution. Elle décrit simplement une attitude.

    Béatrice Volpini

    Comparaison: diminuer comme peau de chagrin. « Mon espoir d’avoir une augmentation de salaire diminue comme peau de chagrin. »

      Stéphane

      merci Béatrice, un très bon exemple pour la notion d’évolution. 😉

    Nelly Tshela Mutay

    Pour exprimer une concession
    Faire contre mauvaise fortune, bon coeur.
    Elle n’avait aucune envie de se présenter à cette soirée, mais comme elle n’avait vraiment pas le choix, elle l’ a fait contre mauvaise fortune , bon coeur!

      Stéphane

      Excellent exemple, merci Nelly 😉

    Nelly Tshela Mutay

    Merci pour l’article, j’en ai vraiment apprécié le contenu!

    Vandermersch

    L’opposition

    S’il est justifié de …., il n’en va pas de même pour…

    S’il peut être justifié de se battre pour par exemple sauver des requins dont l’aileron fait le délice de certains gourmets, il n’en va pas forcément de même pour les animaux qui constituent la condition de survie de certaines populations indigènes se nourrissant du produit de la chasse.

      Vandermersch

      Bon, ce n’est pas une expression idiomatique mais une structure de phrase qui peut aider!

        Stéphane

        si, cela me semble un bon idiomatisme 😉 Merci pour votre contribution !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*
*